Reynaldo Hahn et le chant significatif : réflexions intersémiotiques sur la musique vocale et la pratique de la comédie musicale
Mots-clés:
comédieRésumé
Pour ce musicien « littéraire » qu’est Reynaldo Hahn, le concept de « voix parlée du chant » s’inscrit dans une tentative de modélisation de la musique par la langue doublement articulée, la langue venant parfaire la configuration sémiotique de la musique afin d’amplifier son effet pragmatique. En retour, la musique explore et révèle les virtualités « étymologiques » du mot. Grâce à cette synergie, la musique agence des unités signifiantes, dont la fonctionnalité est contextuelle (non prédéfinie). C’est ce que prouve l’étude de l’hétérogénéité énonciative dans un air de O mon bel inconnu (1933) : la dialogisation est exhibée par la structure tonale tandis que l’ironie est marquée par l’opposition entre les grands intervalles et le recto tono ou la cadence d’autre part, ainsi que dans l’écriture par imitation ou le traitement musical de la syllepse sémantique.