Vaincre la barrière linguistique aux urgences

Auteurs

Résumé

Un grand nombre de patientes non francophones est
amené à fréquenter les urgences obstétricales. Malgré les
nombreuses recommandations européennes et françaises,
nous avons constaté que, dans ce service, le recours à des
interprètes ou outils de traduction était rare. À notre connaissance, aucun article scientifique ne traitait de ce sujet
dans le contexte français et aucun outil d’interprétation à
destination des urgences obstétricales n’existait encore

Publiée

2019-10-01

Numéro

Rubrique

Articles